Lyrics & poetry

On a Sunday afternoon

liberamente ispirato da "Il pomeriggio del Sig. Andesmas" di M. Duras

On a Sunday afternoon
The streets are full of dust
The lights are full of spider-webs
-Oh yeah-
On a Sunday afternoon
I'm waiting for my daughter
For the end of the party
I'm waiting for the man
-Oh yeah-

On a Sunday afternoon
On a Sunday afternoon I'm sitting on a wicker chair
On a Sunday afternoon
-Oh yeah-
I dominate the land
I dominate this land
Where people are late and they celebrate
-Oh yeah-

My hearing is weak
My smile holds on
My fixed stare
The armchair creaks
And my still breath
-Oh yeah-
I look at my watch
Of my fading present
Between the heat and the calm
Of this Sunday afternoon
-Oh yeah-

On a Sunday afternoon
I'll have another drink
I'll switch on the TV
With my new Turkish slippers
At my feet
On a Sunday afternoon
I'll turn off the light
Between the secret shadows
Of my loneliness

Domenica pomeriggio

liberamente ispirato da "Il pomeriggio del Sig. Andesmas" di M. Duras

Domenica pomeriggio
Le strade sono piene di polvere
I lampioni sono pieni di ragnatele

Domenica pomeriggio
Sto aspettando mia figlia per la fine della festa
E sto aspettando Lui

Domenica pomeriggio
Siedo su una sedia di vimini
Domenica pomeriggio

Domenica pomeriggio
Domino il paese
Domino questo paese
Dove la gente arriva in ritardo e festeggia

Il mio udito è debole
Il mio sorriso tiene
Il mio sguardo fisso
La poltrona scricchiola
E il mio respiro fermo

Guardo l'orologio
Del mio presente che fugge
Tra il calore e la calma
Di questa Domenica pomeriggio

Domenica pomeriggio
Mi farò un altro bicchierino
Guarderò la T.V.
Con le mie babbucce ai piedi

Domenica pomeriggio
Spegnerò la luce
Tra le ombre segrete della mia solitudine